章节目录 第33章 第33章(1 / 2)

作品:《四合院:我,傻柱,开局救母

[小说时光]:xstime. c o m 一秒记住!

第33章第33章(第1/2页)

“我自己磕的!不行吗?”

贾张氏嗓门陡然拔高,带着心虚的尖利,“你就不能盼着我们母子一点好?”

“死性不改。”

男人从牙缝里挤出几个字,懒得再绕弯子。

“你有本事,我们娘俩还用受这种气?”

女人像是被踩了尾巴,立刻调转话头,怨怼像连珠炮似的砸过来,“看看人家,再看看你……”

贾老蔫像被什么噎住了,喉结滚动一下,最终只是挥了挥手:“做饭去,肚子空了。”

这话戳中了他最不愿提的旧疤。

他进厂比谁都早,可手艺就像锈住的铁,怎么也磨不出光。

别人每月叮当作响的十二块大洋,到他手里只剩寒酸的一半。

他也试过学许富贵那样逢迎,可话到了嘴边,又生生咽回去,终究是个闷葫芦的命。

碗筷刚收进木盆,敲门声就响了,不轻不重,却带着股不容拒绝的意味。

“谁?”

贾老蔫和女人对视一眼,扬声问。

“何大清。”

门外传来的三个字,让贾老蔫心里猛地一坠。

他狠狠剜了女人一眼,才应道:“大清兄弟,啥事?”

“来我家一趟,老太太有话。”

“这就来。”

脚步声很快远去,消失在冷清的巷子里。

贾老蔫转回身,脸色铁青,指着女人压低了声音骂:“这就是你说的没事?人都找上门了!要是真被赶出这个院子,你就自己滚回娘家去!”

“你敢!”

贾张氏跳了起来,声音尖得刺耳,“想休了我?做梦!你敢写休书,我立马带着东旭走,改天嫁了别人,让你儿子管别人叫爹!”

“啪!”

一记清脆的耳光打断了她的话。

贾张氏捂着脸,愣住了。

“你……你……”

贾老蔫气得手都在抖,“等我回来再跟你算这笔账!”

他摔门而出,木门撞在门框上,发出沉闷的响声。

缩在角落里的少年把头埋得更低,恨不得钻进地缝。

贾张氏看见他那副模样,心头火起,哭嚎起来:“你爹打我,你连拦都不敢拦?我白生养你了!”

“我……我怕爹连我一起打……”

少年声音细得像蚊子哼。

“没用的东西!我的命怎么就这么苦啊……”

女人的哭声在冰冷的屋子里回荡,掺着绝望和愤懑。

贾老蔫一路走到何家门前,手举起来,又放下,反复几次,才终于敲响了门。

屋里暖意混着淡淡的艾草味涌出来,老太太端坐在正中的椅子上,手里捧着个黄铜手炉。

“老太太,您叫我?”

他弯下腰,语气恭敬得近乎卑微。

“你家那没脑子的,没跟你透个风?”

老太太眼皮都没抬。

“她……她说没惹事。”

贾老蔫不敢隐瞒。

“哼。”

老太太从鼻子里发出一声冷笑,“你那蠢婆娘,敢往我孙子头上扣偷窃的脏名,还想动手。

你说说,这事该怎么断?”

贾老蔫心里那声叹息重重落了下去,砸得他五脏六腑都发闷。

娶了这么个女人,真是前世欠下的债。

可他不能不应声,只能把腰弯得更低些。

“全听老太太发落。

只要……只要别让咱们一家子离开这院子,怎么罚都成。”

“认罚就好。”

老太太终于抬眼,目光像冰锥子,“明天起,你们一家搬到前院那排朝北的倒坐房去。

租金嘛,不多要,每月五十个铜子儿。”

贾老蔫的面孔瞬间失了血色。

他喉咙动了动,声音发干:“您行行好……那朝北的屋子,冬天像冰窖,夏天闷得喘不上气。

我们三口人,实在转不开身。”

“转不开?”

老太太眼皮都没抬,“一块银元,两间都给你。”

“能不能……不挪?”

他挤出一丝气音,做着最后的挣扎。

“跟我讨价还价?”

老太太嘴角扯出一点弧度,听不出是笑还是别的什么。

贾老蔫心头刚冒出一星火光。

下一句话,把他整个人扔进了腊月的井底。

“不想去北屋,那就卷铺盖走人。

我这院子,容不下你们这一家。”

声音平直,没有起伏,像块冻硬的石头。

“搬!明天就搬!”

他忙不迭地应承,脊背弯了下去。

“还有一桩事,你记牢了。”

“您吩咐,我听着。”

“打今儿起,一进院往后,你们家的人,脚不许踏进去半步。

要是忘了……”

老太太顿了顿,“就别怪我这把老骨头,不留余地。”

“是,是。”

他连连点头,胸腔里那股闷火和屈辱压得他太阳穴突突地跳。

这火自然不敢烧向眼前的人。

“去吧。

手脚利索点。

中院这地方,我不想再瞧见你家那两个祸害的影子。”

贾老蔫半个字不敢回,转身退出了那间屋子,门在他身后合上。

“该把他们轰出去。”

何大清咬着后槽牙,字从牙缝里挤出来。

“唉,就当……给柱子和雨水那孩子,攒点阴德吧。”

老太太叹了口气。

“要是他们再出什么鬼花样?”

“那就用不着客气了。”

老太太的声音冷了下去,“他们不搬,你就动手,把人给我扔到街上去。”

“明白了。”

何大清闷闷地应道。

在院里不好动手,他早盘算好了,只要人出了这个门,他有的是法子让这一家子“消失”。

这年头,外面少个把人,寻常得像丢颗石子。

也省得日后提防报复。

𝕏 𝑆 Ⓣ 𝓲 me .𝘾o m